新着記事
子どもに仏語 母が後押し

26 août 2010

子どもに仏語 母が後押し

Français pour les enfants sous le regard des mères

ラティテュード・フランス

20 août 2010

ラティテュード・フランス

Latitude France

ツール・ド・フランス

30 juillet 2010

ツール・ド・フランス

Le Tour de France

ワールドカップ

26 juin 2010

ワールドカップ

La coupe du monde de football

ボルドーワイン祭り

22 juin 2010

ボルドーワイン祭り

Festival « Bordeaux fête le vin »

フェット・ド・ラ・ミュージック

17 juin 2010

フェット・ド・ラ・ミュージック

La fête de la musique

表現の自由の究極体現

8 juin 2010

表現の自由の究極体現

Le dessin de presse, en France et au Japon: une approche comparative

「Ah, oui ? 」使われる口調によって、この「Ah」と「oui」という二つの単語で、驚き、関心、同意を表現することができ、また、無気力、無関心を表現することもできます。2ヶ国語の短いテキストで、フランスとフランス人のいろんなコトを紹介するこのコーナーのタイトルに選びました。また、学館に関するプレス記事もここでご紹介します。
Spectacles

フェット・ド・ラ・ミュージック

La fête de la musique

2010.06.17

6月21日に、あなたがフランスに滞在する予定があるなら、町のあちらこちらで音楽に出会うチャンスです。1982年から、毎年、夏至の日に音楽のお祭り「フェット・ド・ラ・ミュージック」が開催されています。
フェット・ド・ラ・ミュージックは、当時の文化大臣ジャック・ラングによって、あらゆる音楽の普及を目的として創設されました。ミュージシャン、歌手、プロアマ問わず、聴衆の前でボランティアで演奏をします。文化省、地方自治体などが財政援助をし、ミューシャン達に公共の場所を提供します。
無料で誰でも参加できるというのが、フェット・ド・ラ・ミュージックの原則です。たとえば、この日に開かれる有料のコンサートは、フェット・ド・ラ・ミュージックのイベントとはみなされません。
6月21日にフェット・ド・ラ・ミュージックが開催されるのにはちゃんとした理由があります。夏至の日にあたるこの日は一年で最も昼が長い日で、ヨーロッパでは、遥か昔からこの日を収穫祭として祝ってきました。
フェット・ド・ラ・ミュージックの誕生から約30年たった今、このフェスティヴァルの成功を否定することはできません。今日では、重要な文化イベントの一つとなっていて、8割近くのフランス人が参加しています。
フェット・ド・ラ・ミュージックの成功は、「フェット・ド・シネマ」、「文化遺産の日」といった誰もが参加できるイベントの創設のきっかけにとなりました。また、外務省の働きかけで、フェット・ド・ラ・ミュージックは世界110ヵ国以上で開催されるようになりました。
今年のテーマは「音楽と女性」。もし、あなたが6月21日にフランスにいるなら、今すぐ情報収集を!きっと、あなたのすぐそばに音楽イベントがあるはずです!
フェット・ド・ラ・ミュージックの公式サイトはこちら

Le 21 juin prochain, où que vous soyez en France, il y a de fortes chances que vous aperceviez des musiciens de rue. En effet, depuis 1982, le premier jour de l’été est également le jour de la Fête de la Musique.
Cette fête, créée par le ministre de la Culture de l’époque, Jack Lang, est destinée à promouvoir la musique sous toutes ses formes. Les musiciens et chanteurs, aussi bien amateurs que professionnels, sont donc encouragés à se produire en public, et ce bénévolement. Cet évènement est en grande partie subventionné par le Ministère de la Culture et les collectivités territoriales, qui n’hésitent également pas à ouvrir les portes de certains lieux publics aux participants.

La gratuité des spectacles et leur accès libre par le grand public sont en effet les deux grands principes de cette manifestation. Les concerts payants se déroulant le même jour n’entrent donc pas dans le cadre de la Fête de la Musique.
La date de cet évènement n’a pas été choisie au hasard. Le 21 juin marque le solstice d’été, c'est-à-dire le plus long jour de l’année. Cette date est célébrée dans tout l’Europe depuis l’Antiquité, notamment sous la forme de fêtes de la moisson.

Presque 30 ans après sa création, le succès populaire de la Fête de la musique ne se dément pas et elle est aujourd’hui devenue un évènement culturel incontournable. On estime en effet que 79% des Français y ont déjà participé.
Cette réussite a entraîné la création d’autres journées de ce type : la Fête du Cinéma et les Journées du Patrimoine, ainsi que l’exportation de cette manifestation à l’étranger, notamment grâce à l’action du Ministère des Affaires Etrangères. Elle existe aujourd’hui dans plus de 110 pays.

Le thème de cette année est « Musique au féminin ». Si vous êtes en France le 21 juin, renseignez-vous : il y a forcément un concert près de chez vous !

Pour plus de renseignements, consultez le site officiel de la fête de la musique (en français ou en anglais) : http://www.fetedelamusique.culture.fr

17/06/2010