新着記事
フランス文化・情報を世界へ

17 février 2010

フランス文化・情報を世界へ

Avec TV5 monde Pacifique la culture s’ouvre aux non –francophones.

ヤスミナ・カドラ

19 décembre 2009

ヤスミナ・カドラ

Yasmina Khadra

ノーマンズランド

2 décembre 2009

ノーマンズランド

No man’s land

ゴンクール賞

24 novembre 2009

ゴンクール賞

Le prix Goncourt

「旅行者案内」で安心の旅

13 octobre 2009

「旅行者案内」で安心の旅

Conseils aux voyageurs

未来の食卓

6 octobre 2009

未来の食卓

Nos enfants nous accuseront

プチフランス丸ごと体感

5 août 2009

プチフランス丸ごと体感

Faire l'expérience de la France à Fukuoka.

「Ah, oui ? 」使われる口調によって、この「Ah」と「oui」という二つの単語で、驚き、関心、同意を表現することができ、また、無気力、無関心を表現することもできます。2ヶ国語の短いテキストで、フランスとフランス人のいろんなコトを紹介するこのコーナーのタイトルに選びました。また、学館に関するプレス記事もここでご紹介します。
Audiovisuel

フランスラグビー

Fin de saison pour le rugby français

2009.06.17

最後まで目が離せなかったラグビーのフランス選手権「トップ14」が、6月6日にパリ郊外の競技場スタッド・ドゥ・フランスでシーズンを終えました。USAペルピニャンが、決勝でASMクレルモンを制覇。ASMクレルモンは3回連続で決勝を敗退しています。これでカタルーニヤ地方は、1955年に受賞して以来、ずっと受賞していなかったブルナスの盾賞(le bouclier de Brennus)を授与されます。「トップ14」は、年々多くの人々の関心を集めるようになっています。尊敬、人とのふれあいの精神という伝統が受け継がれるラグビーは、年齢を問わない観客を惹きつけ、多くの人々が楽しくお祭り気分を過ごしに競技場へやって来ます。また、ラグビーはスポーツを通して抱く愛郷心の指標にもなります。
現在、日本では、東京、名古屋、福岡、大阪でユースの世界一を決めるU20世界選手権が開催されています。フランスチームは大阪で行われた予選プール通過、6月17日と21日には、福岡で順位決定戦、準決勝と決勝が行われます。みなさん、フランスチームを応援に来てください!

フランスラグビー協会のサイトはこちら。(フランス語サイト)

Au terme d'une saison haletante et d'un suspense particulier, le championnat de France de rugby appelé « Top 14 » a livré son verdict le 6 juin dernier au Stade de France, situé dans la région parisienne. L'opposition en finale a vu l'équipe de l'USA Perpignan dominer la malheureuse équipe de l'ASM Clermont-Auvergne, défaite pour la troisième fois consécutive lors du match ultime de la compétition. La Catalogne accueille donc le bouclier de Brennus, trophée emblématique remis au vainqueur, pour la première fois depuis 1955. Le « Top 14 » soulève chaque année un intérêt de plus en plus important auprès du grand public. Fort des valeurs ancestrales du respect et de la convivialité, le rugby attire des spectateurs de tous âges venus passer un moment agréable et festif au stade. Il est aussi un témoin fort des identités régionales revendiquées dans la bonne humeur du sport.
Il est à noter que le Japon accueille actuellement les meilleurs jeunes rugbymen du monde à l'occasion de la coupe du Monde de rugby des moins de 20 ans. Les villes-hôtes du tournoi sont Tokyo, Nagoya, Fukuoka et Osaka. Cette dernière a été le théâtre des matchs de poule de l'équipe de France qui jouera les matchs finaux de la compétition à Fukuoka les 17 et 21 juin. Venez nombreux soutenir les jeunes français !

Pour en savoir plus, rendez vous sur le site de la Fédération Française de Rugby.

17/06/2009