Nouvel article en ligne
眠りのすべて

25 janvier 2012

En somme !

眠りのすべて

九州日仏学館 オープン・スクール

17 janvier 2012

Journée Portes Ouvertes

九州日仏学館 オープン・スクール

気軽に行ける福岡のフランス

26 novembre 2011

Une France plus accessible

気軽に行ける福岡のフランス

海外アーティスト図鑑

26 novembre 2011

L’encyclopédie des artistes étrangers

海外アーティスト図鑑

新館長 ジャン=ジャック・ガルニエ

24 septembre 2011

L’arrivée du nouveau directeur

新館長 ジャン=ジャック・ガルニエ

スガンさんのやぎ

1 juillet 2011

Comment ai-je pu tenir là-dedans ?

スガンさんのやぎ

EADS社が「ロケット旅客機」を開発中

22 juin 2011

EADS présente son prototype d'avion-fusée du futur.

EADS社が「ロケット旅客機」を開発中

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Spectacles

Miss Japon sur NHK

知花くらら

12/03/2010

Quand NHK prend l’accent français, c’est Miss Japon qui tient l’antenne

La chaîne nationale NHK va lancer au mois de mars prochain une série-programme d’apprentissage linguistique.
Et qui de mieux placé que Kurara Chibana, Miss Japon 2006 et finaliste du concours Miss univers 2006 pour enseigner le français. C’est que la miss a déjà passé deux ans dans la capitale parisienne lors d’un séjour universitaire, après avoir été diplômée de la prestigieuse université de Sophia à Tokyo.
Elle aime le cinéma français et plus particulièrement le film « Un homme et une femme » de Claude Lelouch. Polyglotte (français, anglais, espagnol), son intervention en français lors de l’élection de Miss Univers 2006, avait attiré la sympathie du public, mais la couronne lui avait quand même échappée.
Désormais reporter pour un magazine japonais, elle sillonne le monde et interviewe les vedettes du moment. Mannequin à ses heures, elle réalise des publicités pour la marque Gemey Maybelline NY et s’investit d’autre part dans des missions humanitaires.
Alors certes, et elle le reconnaît elle-même, elle n’a eu que peu d’occasion de pratiquer le français depuis son séjour, mais la volonté de s’y remettre et de partager son amour pour cette langue est, elle, bien présente.
Son émission « Terebi de Furansugo » sera l’occasion de se mettre petit à petit aux expressions courantes de la langue française.
Rendez-vous donc dès le 31 mars à minuit sur NHK.

NHKテレビ外国語講座の新たなプログラムがこの春がスタートします。
フランス語講座を担当するのは、2006年のミス・ユニバース世界大会二位に輝いた知花くららです。彼女は、上智大学卒業後、2年間パリに留学していた経験があります。
フランス映画、特にクロード・ルルーシュ監督の「男と女」のファンで、数カ国語(フランス語、英語、スペイン語)を話します。ミス・ユニバースの最終選考ではフランス語のスピーチを披露し話題となりましたが、惜しくも優勝は逃しました。
現在は、雑誌のレポーターやモデルとして世界中を飛び回る一方、国連世界食糧計画のオフィシャルサポーターとしてアフリカでの現地視察を行うなど、日本国内外で積極的な活動を行っています。
フランス留学以後、フランス語を使う機会があまりなかったそうですが、もう一度勉強してフランス語を続けたいという思いは常にありました。
テレビフランス語講座では、日常会話を学びます。放送開始は3月31日。

2010.03.12