Nouvel article en ligne
子どもに仏語 母が後押し

26 août 2010

Français pour les enfants sous le regard des mères

子どもに仏語 母が後押し

ラティテュード・フランス

20 août 2010

Latitude France

ラティテュード・フランス

ツール・ド・フランス

30 juillet 2010

Le Tour de France

ツール・ド・フランス

ワールドカップ

26 juin 2010

La coupe du monde de football

ワールドカップ

ボルドーワイン祭り

22 juin 2010

Festival « Bordeaux fête le vin »

ボルドーワイン祭り

フェット・ド・ラ・ミュージック

17 juin 2010

La fête de la musique

フェット・ド・ラ・ミュージック

表現の自由の究極体現

8 juin 2010

Le dessin de presse, en France et au Japon: une approche comparative

表現の自由の究極体現

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Expositions

Séminaire d’économie et de tourisme

経済や観光情報学ぶ

12/11/2008

Journal Nishinippon, Samedi 8 novembre 2008

Séminaire d’économie et de tourisme à Fukuoka en présence d'un représentant de l'Ambassade de France

Créé en avril dernier par des acteurs économiques et culturels locaux dans le but d’approfondir les échanges entre le Kyushu et la France, le Club des Partenaires de la France dans le Kyushu (présidé par Hiroyuki Kawabe, président de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Fukuoka) a organisé le 7 novembre un séminaire intitulé « Attractivité économique et touristique du territoire français » à l'Institut franco-japonais du Kyushu, à Fukuoka, en présence de près de 50 personnes.
L'objectif était de fournir des informations de base sur l'économie et le tourisme en France. Christophe Grignon, Directeur du Bureau Japon de l'Agence Française pour les Investissements Internationaux, s'est exprimé sur des sujets relatifs à l'économie. Expliquant notamment que le coût du travail était moins important en France qu'au Royaume-Uni ou en Allemagne, et que la Recherche et Développement bénéficiait d'un régime fiscal préférentiel, il s'est attaché à vanter les mérites d'une France « ouverte aux investissements internationaux ».

CPseminaire01.JPG
CPseminaire02.JPG
CPseminaire03.JPG

西日本新聞(朝刊) 2008年5月27日

仏大使館の代表招き経済や観光情報学ぶ
福岡市でセミナー

九州とフランスの交流拡大を目指し、地場の経済・文化人たちが今年四月に発足させた九州フランスパートナーズクラブ(会長=河部浩幸・福岡商工会議所会頭)が七日、福岡市中央区の九州日仏学館でセミナー「フランスの魅力—経済力と観光」を開き、約五十人が出席した。
フランスの基本的な経済情勢や観光情報を学ぶことが目的。経済関連では、フランス大使館・対仏投資庁日本事務所のクリストフ・グリニョン代表が講演。英国やドイツに比べて人件費が割安なことや研究開発に関する税制面の優遇措置など説明し、「フランスは国際投資に開かれている」とアピールした。


2008.11.12