Nouvel article en ligne
ワールドカップ

26 juin 2010

La coupe du monde de football

ワールドカップ

ボルドーワイン祭り

22 juin 2010

Festival « Bordeaux fête le vin »

ボルドーワイン祭り

フェット・ド・ラ・ミュージック

17 juin 2010

La fête de la musique

フェット・ド・ラ・ミュージック

表現の自由の究極体現

8 juin 2010

Le dessin de presse, en France et au Japon: une approche comparative

表現の自由の究極体現

パリに咲いた古伊万里の華

14 avril 2010

Splendeur des Porcelaines
Ko-imari

パリに咲いた古伊万里の華

ヴェリーブ、日本上陸!

1 avril 2010

Le Vélib’ roule sur le bitume nippon !

ヴェリーブ、日本上陸!

知花くらら

12 mars 2010

Miss Japon sur NHK

知花くらら

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Art de vivre

Le Label « Pavillon Bleu »

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

25/07/2008

Le Pavillon bleu est un label écologique créé en 1985 afin de promouvoir le développement durable des côtes et eaux intérieures françaises. Il est décerné chaque année aux communes ayant obtenu les meilleurs résultats sur les quatre critères suivants : environnement, gestion des déchets, gestion de l'eau et sensibilisation du public. Cette année, plusieurs thèmes relatifs à la sécurité des baignades ont en outre été privilégiés : prévention des pollutions, prévention des risques et information du public.
Le label a été attribué en 2008 à 78 communes et 242 plages, pour récompenser la qualité de leur démarche environnementale. Parmi elles figurent trois communes d'outre-mer, dont la célèbre île de Bora Bora, en Polynésie française. En effet, le label Pavillon bleu ne se cantonne pas aux seules frontières de la France métropolitaine, et s'étend même, depuis 1987, à toute l'Europe, couvrant ainsi plus de 3.000 plages dans 36 pays.
La France est le pays de l'Union européenne qui a le plus grand littoral. Baigné par la Manche, l'océan Atlantique et la Méditerranée, le littoral français offre près de 5.500 km de côtes extraordinairement variées. Plages de sables, côtes rocheuses, falaises, marais et estuaires, grandes villes portuaires, petits ports de pêche et stations balnéaires, il y en a pour tous les goûts ! Et c'est précisément pour préserver cette diversité unique et précieuse que le label Pavillon bleu continue, chaque année, de promouvoir la qualité de notre environnement.

Pour plus d'info sur Le Pavillon bleu, cliquez ici.

Nous organisons par ailleurs cet été à la galerie de l’Institut une exposition « Le développement durable, pourquoi ?».

pavillon01.jpg

「Pavillon bleu(青い旗)」とは、フランスの沿岸地帯と海の持続可能な開発を推進するために、1985年に始まったエコラベルです。自然環境、ごみ管理、水質管理そして世論の喚起という4つの基準で最高点を得た自治体に授与されています。今年は、さらに、危機管理、水質汚染管理、また情報の周知など、遊泳の安全に関するテーマが特に強調されました。
2008年には、こうした環境への働きかけに対するエコラベルが78の自治体と242のビーチに与えられました。そのうちの3つは海外県で、そのひとつに仏領ポリネシアの有名なボラボラ島が入っています。「Pavillon bleu」はフランス国内に限らず、1987年以降、ヨーロッパ全体にも広がり、今では36ヶ国の3,000以上の海岸が対象となっています。
欧州連合の中で一番長い海岸があるのは、フランスです。イギリス海峡、大西洋、そして地中海から打ち寄せられるフランス沿岸地帯は、5 ,500kmに及ぶさまざまな素晴らしい海岸に富んでいます。
砂のビーチ、岩のごつごつ出た沿岸、崖、沼地や河口、また大きな港町、小さな漁港、海水浴場・・・なんでもあります!
「Pavillon bleu」が毎年、私達の環境の保持を推進し続けるのは、まさしく、この独自の、そして貴重な多様性を保護するためなのです。

「Pavillon bleu」に関する情報は、こちら

九州日仏学館ではこの夏、5階ギャラリーで「持続可能な開発」をテーマにした展覧会「持続可能な開発、なぜ?」を開催しています。

2008.07.25