Nouvel article en ligne
マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

16 septembre 2008

Marseille capitale européenne de la culture

マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

11 septembre 2008

iDNIGHT : une nouvelle manière de prendre le train

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

シャガール展を観る前に

26 juillet 2008

Avant d'aller voir l'exposition

シャガール展を観る前に

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

25 juillet 2008

Le Label « Pavillon Bleu »

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

パリ祭福岡祝賀会

15 juillet 2008

Le 14 juillet à Fukuoka

パリ祭福岡祝賀会

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Expositions

Claire Xuan

クレール・シュアン

19/06/2008

Journal Nishinippon, Mardi 17 juin 2008

Le concept des cinq éléments exprimé à travers la photographie
Une exposition d'arts plastiques et de photographies par Claire Xuan (France)

L'Institut franco-japonais du Kyushu, situé à Daimyo 2-chôme, dans l'arrondissement de Chûô à Fukuoka, accueille actuellement une exposition de Claire Xuan, photographe et plasticienne française travaillant dans le monde entier. A travers une vingtaine de photographies représentant des paysages de France et du Japon, et à l'aide des ouvrages qui en sont tirés, Claire Xuan nous propose une vision comparative de la Nature dans les deux pays. Cette exposition, la première qu'elle organise dans le Kyushu et la deuxième au Japon, est ouverte gratuitement au public jusqu'au 24 juin.

Claire Xuan travaille en tant que photographe depuis maintenant 25 ans, principalement en France et aux Etats-Unis. Née d'un père d'origine vietnamienne, c'est tout naturellement qu'elle en vient à se passionner pour les philosophies orientales. Elle s'attache à présent, dans chacune de ses œuvres, à reproduire les cinq éléments du monde que représentent le bois, le feu, la terre, l'or et l'eau. L’exposition organisée actuellement présente des « portfolios », sortes d'objet "à mi-chemin entre le livre et la boîte", selon les mots de l'artiste. Ces portfolios renferment les lithographies tirées des photos de l'exposition, lesquelles sont intercalées entre des feuilles de papier confectionnées spécialement selon la tradition japonaise. Pour Claire Xuan, "ce sont surtout le bois, la terre et l'eau qui sont les plus beaux au Japon. J'encourage les gens à établir des comparaisons entre les paysages du Japon et ceux de la Provence, qui est selon moi la plus belle région de France".

L'exposition est ouverte de 10h à 19h (18h le samedi), tous les jours sauf les dimanches et lundis. Pour plus de renseignements, veuillez appeler l'Institut franco-japonais du Kyushu au 092 712 09 04

西日本新聞(朝刊)2008年6月17日付け 記事より

「五行の思想」写真で表現 仏人シュアンさん 風景や造形展 福岡市
 
写真家・造形作家として国際的に活躍するフランス人、クレール・シュアンさんの作品展が、福岡市中央区大名2丁目の九州日仏学館で開かれている。日仏両国の自然を対比させるように、風景写真20点と、その写真を使った造形作品を展示している。日本での作品展は2回目で、九州では初めて。入場無料で24日まで。
シュアンさんは25年にわたり、フランスやアメリカを中心に写真家として活躍。父方のルーツがベトナムにあることから、東洋の思想に関心を持ち、現在は、世界を木・火・土・金・水の5要素で表す「五行」の思想を取り入れた作品の発表を続けている。
今回展示している造形作品「ポートフォリオ」は、和紙など伝統的な手法でつくられた紙の間にリトグラフで転写した写真をとじ込んでおり、「書籍と箱の中間のようなもの」という。
シュアンさんは「日本はとくに木・土・水が美しい。フランス国内で私が最も美しいと思うプロバンス地方の自然と、ぜひ見比べてほしい」と話している。
展示は日・月曜を除く日の午前10時‐午後7時(土曜日は午後6時まで)。問い合わせは九州日仏学館=092 (712) 0904。

2008.06.19