« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.
Nouvel article en ligne
とても近い、フランスと日本

27 juin 2008

La France, le Japon, si proches...

とても近い、フランスと日本

クレール・シュアン

19 juin 2008

Claire Xuan

クレール・シュアン

ローラン・ギャロス

4 juin 2008

Roland-Garros

ローラン・ギャロス

フランスとの橋渡しを

28 mai 2008

Une passerelle entre le Kyushu et la France

フランスとの橋渡しを

現代の「詩」の可能性

14 mai 2008

De la possibilité d’écrire de la poésie de nos jours

現代の「詩」の可能性

九州フランスパートナーズクラブ

27 avril 2008

Club des partenaires de la France dans le Kyushu

九州フランスパートナーズクラブ

宇宙から見た地球はアート?!

16 avril 2008

La Terre vue de l’espace : une œuvre d’art ?!

宇宙から見た地球はアート?!

Ah, oui ?

Club des partenaires de la France dans le Kyushu

九州フランスパートナーズクラブ

27/04/2008

Ce jeudi 24 avril 2008 s’est réunie l’Assemblée constitutive du Club des partenaires de la France dans le Kyushu, en présence de M. Christophe Penot, Ministre Conseiller de l’Ambassade de France au Japon, et de M. Louis-Michel Morris, Chef de la Mission Economique de Tokyo. L’Assemblée constitutive, sous la présidence de M. Shingo Matsuo, représentant des membres fondateurs, a officiellement nommé à la présidence du Club M. Hiroyuki Kawabe, président de la Fédération des Chambres de Commerce et d’Industrie du Kyushu. L’évènement réunissait pas moins de 42 sociétés.

Le Club des partenaires de la France dans le Kyushu est une organisation réunissant l’Institut franco-japonais du Kyushu, les entreprises de la région du Kyushu ainsi que diverses entités économiques et administratives. Son objectif est de mettre à profit le réseau existant entre les entreprises et les organismes publics français afin de favoriser le développement des relations d’affaires entre le Kyushu et la France. Le Club organise divers évènements tels que des séminaires sur l’économie française, des rencontres avec des Français résidant dans le Kyushu ou encore des réunions avec des acheteurs français. Il propose en outre des services de traduction et d’interprétation, et mène pour ses membres des activités de relations publiques.

N’hésitez pas à nous contacter pour toute demande de renseignements concernant les formalités d’entrée au Club.

Renseignements (du mardi au samedi) :
Contacter Mme Osaki
Bureau du Club des partenaires de la France dans le Kyushu
Institut franco-japonais, 3ème étage
2-12-6, Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka 810-0041
Tel : 092 712 09 04 / Fax : 092 712 09 16

partenaire08.JPG
partenaire06.JPG
partenaire07JPG.JPG
partenaire09.JPG
partenaire05.JPG

4月24日、九州フランスパートナーズクラブの設立総会が開催されました。在日フランス大使館公使クリストフ・プノー氏、同大使館経済公使ルイ=ミシェル・モーリス氏の臨席のもと、発起人代表松尾新吾氏(在福岡フランス名誉領事)が議長を務め、河部浩幸氏(九州商工会議所連合会会長)が会長に選任されました。42団体を集め会は滞りなく終了しました。

九州フランスパートナーズクラブとは、九州日仏学館と地場企業及び経済団体、行政などで設立するフランス政府機関やフランス経済界とのネットワークを活用し、九州とフランスのビジネスの橋渡しを行う団体です。
当クラブでは、福岡在住のフランス人との交流会やフランスバイヤー招聘、フランス経済セミナー開催などの各種事業のほか、ビジネス翻訳・通訳、会員の方々への広報活動などを行います。

入会手続きなど詳細につきましては、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ:
九州フランスパートナーズクラブ事務局 担当:大崎
〒810-0041 福岡市中央区大名2-12-6 九州日仏学館内
TEL : 092-712-0904 / FAX : 092-712-0916

お問い合わせ受付時間:火〜金 10:00〜19:00 / 土 10:00〜18:00

2008.04.27