Nouvel article en ligne
マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

16 septembre 2008

Marseille capitale européenne de la culture

マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

11 septembre 2008

iDNIGHT : une nouvelle manière de prendre le train

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

シャガール展を観る前に

26 juillet 2008

Avant d'aller voir l'exposition

シャガール展を観る前に

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

25 juillet 2008

Le Label « Pavillon Bleu »

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

パリ祭福岡祝賀会

15 juillet 2008

Le 14 juillet à Fukuoka

パリ祭福岡祝賀会

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Art de vivre

Le service Paris Wi-Fi,

公衆Wifi(無線LAN)

13/10/2007

Récemment, on observe de plus en plus de personnes utilisant un ordinateur portable dans la ville. C’est pourquoi, cet été, la ville de Paris a proposé à ses habitants un service public gratuit, le Wifi (Internet sans fil). Ainsi, si votre ordinateur le permet, il vous est possible d’utiliser Internet gratuitement dans les mairies, musées, bibliothèques, parcs…équipés. Ce service n’est pas seulement destiné aux parisiens mais aussi aux voyageurs qui peuvent ainsi avoir accès facilement et gratuitement à Internet et donc aux informations. Pour le moment, il existe un peu plus de 260 points d’accès à Paris.

Si seulement on pouvait avoir la même chose au Japon…

Wifi2.JPG

最近、街でノートパソコンを広げている人たちをよく見かけます。パリ市はこの夏、市民に向けて公衆Wifi(無線LAN)の無料提供を始めました。区役所、図書館、美術館、公園周辺にWifiが可能なパソコンを持ち込めば、その場ですぐに利用することができるのです。パリの住民に限らず、旅行者も無料で簡単に様々な情報や文化にアクセスすることができますね。現在、アクセスポイントは260ヶ所以上もあるそうです。

日本でも早くこういうサービスが広がるといいな。

2007.10.13