Nouvel article en ligne
子どもに仏語 母が後押し

26 août 2010

Français pour les enfants sous le regard des mères

子どもに仏語 母が後押し

ラティテュード・フランス

20 août 2010

Latitude France

ラティテュード・フランス

ツール・ド・フランス

30 juillet 2010

Le Tour de France

ツール・ド・フランス

ワールドカップ

26 juin 2010

La coupe du monde de football

ワールドカップ

ボルドーワイン祭り

22 juin 2010

Festival « Bordeaux fête le vin »

ボルドーワイン祭り

フェット・ド・ラ・ミュージック

17 juin 2010

La fête de la musique

フェット・ド・ラ・ミュージック

表現の自由の究極体現

8 juin 2010

Le dessin de presse, en France et au Japon: une approche comparative

表現の自由の究極体現

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Art de vivre

Paris-Plage

パリ・プラージュ

29/06/2007

La mairie de Paris organise chaque année pendant environ 4 à 5 semaines un évènement estival appelé Paris-Plage. Les quais de la Seine se transforment en une véritable plage pour le plus grand bonheur de chacun : du sable fin, des palmiers, des transats... sont installés et des activités ludiques et sportives organisées.
Paris-Plage permet ainsi aux habitants de la région ne partant pas en vacances de profiter d’activités habituellement pratiquées sur les plages littorales. Comme si on était vraiment à la plage !!!! Véritable succès avec plus de 3,5 millions de visiteurs l’année dernière, la mairie développe l’opération : cette année, une deuxième plage de 700 mètres de long investit le Port de la Gare, au pied de la bibliothèque François Mitterrand.
La réussite de cet évènement à Paris s’est largement diffusée depuis car de nombreuses villes françaises et capitales étrangères ont repris cette idée, comme Berlin, Bruxelles ou Prague.

パリ市は、毎年約4〜5週間「パリ・プラージュ」と呼ばれる夏のイベントを企画します。みんなに楽しんでもらうためにセーヌ河の岸が海岸に変わるのです。砂が運び込まれ、ヤシの木やデッキチェアが置かれて、イベントやスポーツ大会が行われます。
「パリ・プラージュ」のおかげで、ヴァカンスに出かけないパリの人たちも浜辺のレジャーを楽しむことができます。まるで本当の海岸にいるみたいに!昨年は、350万人もの人が訪れ非常に好評だったこともあり、パリ市は今年、これをさらに拡大し、フランソワ・ミッテラン図書館付近のPort de la Gare(左岸)に長さ700メートル二つめの海岸を作ります。
この「パリ・プラージュ」の成功の評判が広がり、フランスの他都市やベルリン、ブリュッセル、プラハなど海外の都市でもこの案が取り入れられました。

2007.06.29