Nouvel article en ligne
マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

16 septembre 2008

Marseille capitale européenne de la culture

マルセイユ、ヨーロッパ文化首都

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

11 septembre 2008

iDNIGHT : une nouvelle manière de prendre le train

iDNIGHT:列車の新しい楽しみ方

シャガール展を観る前に

26 juillet 2008

Avant d'aller voir l'exposition

シャガール展を観る前に

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

25 juillet 2008

Le Label « Pavillon Bleu »

海辺のエコラベル Pavillon Bleu

パリ祭福岡祝賀会

15 juillet 2008

Le 14 juillet à Fukuoka

パリ祭福岡祝賀会

« Ah, oui ? » Selon le ton utilisé, ces deux mots peuvent signifier l’étonnement, l’intérêt ou l’acquiescement, mais aussi bien la lassitude ou l’indifférence. En guise de clin d’œil, nous les avons choisis en titre de cette rubrique qui vous propose, en de courts textes bilingues, de découvrir mille et une facettes de la France et des Français.Cette section regroupe également les articles de presse consacrés à nos activités.
Art de vivre

Pourquoi le 14 juillet ?

パリ祭はどうして7月14日?

15/06/2007

Le 14 juillet, tout le monde le sait, c’est la fête nationale en France. Ce que l’on sait moins, peut-être, c’est la raison pour laquelle cette date a été choisie. Le premier 14 juillet, c’est celui de 1789 : le peuple français marche sur la Bastille, prison symbole du pouvoir absolu du roi, puisque le monarque pouvait y emprisonner les gens sans jugement. Les émeutiers s’emparent de la prison : c’est la prise de la Bastille, qui marque le début de la Révolution française. Au cours des années qui suivent, cette date est célébrée de manière irrégulière, et ce n’est qu’en 1880, soit près de 100 ans plus tard, que le 14 juillet est officiellement consacré fête nationale française. Henri Martin, le sénateur chargé de présenter la loi instituant la fête nationale, déclara alors : « ce jour-là, (…) la révolution a donné à la France conscience d’elle-même. »

Si vous voulez savoir comment le 14 juillet sera célébré cette année, allez jeter un œil sur http://www.14-juillet.cityvox.com/

7月14日はフランスの国祝日です。なぜ7月14日なのか?それは1789年にさかのぼります。1789年7月14日、悪政に苦しむフランス国民は、国民を理由なく投獄するなどのフランス国王の絶対的権力を象徴するバスティーユ監獄を襲撃し、占拠しました。これがフランス革命の発端となる「バスティーユ占拠」です。その後100年後の1880年にようやく国家的な記念日として制定されました。これを正式に宣言したアンリ・マルタン上院議長の演説では次のように述べられました。「この日、(中略)革命によってフランスは目覚めた。」

今年のキャトルズ・ジュイエがどのように祝われるのか知りたい方は、こちらのホームページをご覧下さい。http://www.14-juillet.cityvox.com/

2007.06.15